a kind of”和“kinds of”的區(qū)別主要體現(xiàn)在它們所指代的含義和用法上:“a kind of”的意思是“一種”,用于指代某種特定的事物或類別,其后通常接單數(shù)或不可數(shù)名詞。
“kinds of”的意思是“多種”,用于指代多種不同的事物或類別,其后通常接復數(shù)名詞。
這兩種表達方式在使用時需要根據(jù)上下文和所要表達的含義來選擇。
kind of,kinds of和a kind of的區(qū)別在于kind of的意思是“稍微,有幾分,有點兒”,其后常接形容詞或副詞。kinds of的意思是“各種各樣的;不同種類”,其后接名詞。而a kind of的意思是“某種,幾分,隱約”。
例句:
That made me feel kind of stupid.
那使我感到有點兒愚蠢。
There we saw many different kinds of birds in the aviary.
在那里,我們看到大鳥籠里有很多不同種類的鳥。
The sketch should be a kind of rehearsal for the eventual painting
草圖應該是最終繪畫的某種演練。
既然提到了kind,kind這個詞既可以是形容詞,也可以是名詞。下面來介紹一下kind這個詞:
當kind是名詞時
當kind是名詞時,其含義為“種類;同類的人(或事物)”,其通常是指有某種共同點、可以歸為一類的人或事物。
例如:
She isn't that kind of girl.
她不是那種類型的女孩。
當kind是形容詞時
當kind是形容詞時,其含義為“體貼的;慈祥的;友好的;寬容的”。其比較級是 kinder,最高級是kindest。
例子:
One kind word could make someone's day brighter.
一句友好的話能讓別人的一天更美好。
kind和category的區(qū)別
kind和category都有“種類”的意思,那它們之間有什么區(qū)別呢?
kind通常是指有某種共同點、可以歸為一類的人或事物。而category通常是指人或事物的類別,強調在某一分類系統(tǒng)中有特別定義的群體。
例句如下:
These goods all fall within this category.
這些貨物都屬于這一類。